La Direttiva Seveso III sui rischi di incidenti rilevanti ha grande incidenza sul panorama industriale nazionale e comunitario. Per darne una chiave di lettura unitaria e facilitata abbiamo raccolto le informazioni disponibili, gli aggiornamenti legislativi, le domande e le risposte degli Enti preposti. Nelle varie sezioni è possibile consultare numerosi approfondimenti con analisi degli aspetti controversi, i focus su specifici settori merceologici, gli strumenti e l’editoria di riferimento.
Seveso3.it è un servizio offerto da Sindar.
FAQ UNIONE EUROPEA
Cerca FAQ
Art. 2 D.Lg. 105/15 Ambito di applicazione [Art. 2 Dir. 2012/18/UE]
Esclusioni
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 3 D.Lg. 105/15 Definizioni [Art. 3 Dir. 2012/18/UE]
Definizioni
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 20 e Allegato 4 D.Lg. 105/15 Piani di Emergenza [Art. 12 e Allegato IV Dir. 2012/18/UE]
Generalità
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
2016
Scarica PDF Testo originale UE inglese
Scarica PDF Testo Tradotto italiano (Fonte MinAmb)
- Art. 2 D.Lg. 105/15 Ambito di applicazione [Art. 2 Dir. 2012/18/UE]
- Art. 3 D.Lg. 105/15 Definizioni [Art. 3 Dir. 2012/18/UE]
- Art. 13 D.Lg. 105/15 Notifica [Art. 7 Dir. 2012/18/UE]
- Art. 20 e Allegato 4 D.Lg. 105/15 Piani di Emergenza [Art. 12 e Allegato IV Dir. 2012/18/UE]
- Art. 22 D.Lg. 105/15 Controllo dell’urbanizzazione [Art. 13 Dir. 2012/18/UE]
- Art. 19 Dir. 2012/18/UE – Divieto di esercitare l’attività
- Allegato 1 D.Lgs. 105/15 Sostanze Pericolose [Allegato I Dir. 2012/18/UE]
- Allegato 2 D.Lgs. 105/15 Rapporto di Sicurezza [Allegato II Dir. 2012/18/UE]
Art. 2 D.Lg. 105/15 Ambito di applicazione [Art. 2 Dir. 2012/18/UE]
Domande generali sull’ambito di applicazione
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Esclusioni
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 3 D.Lg. 105/15 Definizioni [Art. 3 Dir. 2012/18/UE]
Sostanze pericolose
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 13 D.Lg. 105/15 Notifica [Art. 7 Dir. 2012/18/UE]
Generalità
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 20 e Allegato 4 D.Lg. 105/15 Piani di Emergenza [Art. 12 e Allegato IV Dir. 2012/18/UE]
Generalità
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 22 D.Lg. 105/15 Controllo dell’urbanizzazione [Art. 13 Dir. 2012/18/UE]
Generalità
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Art. 19 Dir. 2012/18/UE – Divieto di esercitare l’attività
Non trova corrispondenza diretta. Corrisponde all’art. 28 comma 8 D.lgs. 105/15
Generalità
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Allegato 1 D.Lgs. 105/15 Sostanze Pericolose [Allegato I Dir. 2012/18/UE]
Argomenti trasversali
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Allegato 1 parte 2 D.Lgs. 105/15 Sostanze pericolose specificate - Allegato I parte 2 Dir. 2012/18/UE
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Prodotti petroliferi & combustibili alternativi
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Argomenti connessi alle note dell’Allegato 1 D.Lgs. 105/15 - Allegato I Dir. 2012/18/UE
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Allegato 2 D.Lgs. 105/15 Rapporto di Sicurezza [Allegato II Dir. 2012/18/UE]
Corrisponde all’Allegato 2 D.Lgs. 105/15. L’argomento è specificatamente approfondito nell’Allegato C D.Lgs. 105/15
Generalità
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Risposta: Questo dipende dalle particolari circostanze. Il 10% potrebbe essere una quantità ragionevole in molti casi. Tuttavia, laddove c’è già una quantità elevata di sostanze pericolose presenti, il 10% potrebbe eccedere il 5% della quantità limite stabilita nella colonna 3 dell’allegato I, che è uno dei criteri per la notifica di incidenti rilevanti. Almeno in questi casi, meno del 10% può essere considerato significativo. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a), would 10% be considered a “significant increase” in the quantity of dangerous substance, requiring notification?
Answer: This will depend on the particular circumstances. 10% may well be a reasonable figure for many cases. However, where there is already a very large quantity of dangerous substances present, 10% could potentially exceed ‘5% of the qualifying quantity laid down in column 3 of Annex I’ which is one of the criteria for notification of a major accident. At least in these cases, less than 10% may be considered ‘significant’.
NdR: l’art. 7(4)(a) Dir. 2012/18/UE è stato recepito con l’art. 13 comma 7 lettera a) D.Lgs. 105/15
Answer: Chiaramente introdurre una sostanza con un’altra classificazione sarebbe una modifica. Tuttavia una sostituzione di una sostanza con un’altra che ha proprietà fisiche e chimiche simili e medesima classificazione potrebbe in alcune circostanze non richiedere una nuova notifica, nel caso in cui le informazioni fornite ai sensi dell’articolo 7, comma 1, lettera d, (“che consentano di individuare la categoria delle sostanze pericolose interessate”) restino valide. (Fonte MinAmb)
Question: Under Article 7(4)(a) what is a “change in the nature” of a substance, requiring notification? Another substance or a substance having another classification?
Answer: Clearly a substance with another classification would be a change.
However, a change from one substance to another which has similar physical and chemical properties, and has the same classification, might in some circumstances not require a new notification when the information provided under Article 7(1)(d) (i.e. “sufficient to identify the … category of substances involved”) remains valid.
Per ulteriori approfondimenti puoi consultare i seguenti link:
http://ec.europa.eu/environment/seveso/legislation.htm
https://circabc.europa.eu/sd/a/840e3d58-8e33-40f5-9d6f-8797338dedfb/faq.pdf
SINDAR S.r.l. – corso Ettore Archinti 35, 26900 Lodi LO – tel 0371549200, fax 0371549201, sindar@sindar.it – P.IVA e C.F. 12608410150 – Note legali – Cookie Policy